Blogginlägg om redigering 
 

Sara Lövestam

Gång på gång i redigeringen

Det är dags för sista redigeringsrundan innan manuset skickas till korr. Min redaktör har denna gång gått bananas på upprepningar.

Det är intressant med upprepningar, för de kommer oavsett om det gäller väldigt vanliga eller väldigt ovanliga ord. Det är som om man (jag) får upp ett ord i sitt medvetande och plötsligt hittar massor av tillfällen att skriva det. Det kan gå år utan att jag använder ordet "torde", och plötsligt ploppar det upp tre gånger i samma text. I extramaterialet till pocketversionen av Udda står det "en gnutta" på två ställen. Det stör mig fortfarande.


Avdelning: Skriv! Taggar: #redigering
Kommentera
 

Sara Lövestam

Bok-
presentation:
Önska kostar ingenting
Författar-
presentation:
Sara Lövestam
Inbunden
Finns i lager, 262 kr

Medan jag redigerade

Till slut sitter jag bara och stirrar på en text som betyder allt mindre, tills den slutligen betyder intet. Inte ens de enskilda orden betyder något särskilt och allt jag någonsin kände för denna text är borta. Det innebär att min redigering är färdig, och endast min erfarenhet hindrar mig från att slänga bort alltihop i stället för att skicka texten tillbaka till redaktören. Det är så här varje gång, en förutsägbar bergochdalbana med följande stadier:

1. Vad kul det är att skriva den här boken.


Avdelning: Skriv! Taggar: #redigering
Kommentera
 

Sara Lövestam

Hej tvivel. Vi möts igen.

Det händer varenda gång. 

Jag skriver en bok och känner mig (ofta) briljant medan jag gör det. Det går alltid trögt, men jag har alltid förtröstan i min idé och i att orden ska komma. Det känns utmärkt. När jag skriver sista ordet har jag fortfarande känslan av magi. Utan den hade det inte gått att skriva böcker.

Sedan blir den klar, och jag drabbas omedelbart av tvivel. Vad är det jag har skrivit, är det inte i själva verket skit? Det har hänt efter varenda en av mina böcker, och den saken är till tröst när det kommer. Tvivlet är dessutom en drivkraft, för om det jag nyss skrev är skräp så kan jag tveklöst skriva något bättre. Jag kastar mig genast på nästa projekt och tränger undan minnena av skiten jag nyss tyckte var strålande.


Avdelning: Skriv! Taggar: #redigering #publicering
Kommentera
 

Sara Lövestam

Ord är slippery suckers

Som författare, och kanske särskilt som författare och språkvetare, vill man sjunka genom jorden när det visar sig att ett ord från 50-talet har slunkit med i en dialog som ska utspela sig 1912, när man skrivit härröra i stället för härleda, när man har använt ett ord som inte finns eller om det på andra sätt visat sig att ens hjärna är mänsklig"

När jag skriver går det inte undan. Mer om det en annan gång, om hur man (jag) sitter timme efter timme och gnager på diverse ord och försöker foga ihop dem på bästa möjliga sätt. Jag har alltid tänkt mycket på ord, och ordvalen har alltid varit basen för mitt författande. Jag undervisar också, ibland om grammatik och uttal men allra mest om ord. Vad de betyder, hur de böjs och stavas och vilken valens de har (alltså hur man kan använda dem med andra ord). Nämnde jag att jag har en magisterexamen i svenska? Nämnde jag att jag skrivit flera uppsatser just på tema ord?

Och ändå. I en av mina böcker som lever och frodas ute i bokhandeln, står det inte ändå ett felaktigt ord på en viss sida?

Glömde jag att nämna att bokmanus på förlag passerar ett flertal ögon, tillhörande människor som inte gör annat än att jobba med ord, innan det går till tryck? Om vi tar min debutbok som exempel, så gick manuset genom testläsare, förläggare, redaktör (flera vändor) och korrläsare, innan boken skulle tryckas. Precis innan manuset skickades till tryck, var det någon på förlaget som av en slump läste en mening och reagerade: Finns verkligen ordet abnormalitet? Heter det inte abnormitet? Det är svårt att pusta ut över att ha klarat sig undan en sådan sak, för vetskapen molar: Boken har 49 460 ord till. De har visserligen gått genom testläsare, förläggare, redaktör och korrläsare. Men det har abnormalitet också.

Ord är slippery suckers, och hjärnan är en rackare på att hitta sammanhang och perfektion där det inte finns. De flesta läsare missar ord som dubbelskrivits (oftast i konstruktioner där författaren ändrat omvänd ordföljd till rak och glömt ta bort ett av subjekten) och är generösa med att tolka vissa ords valens ("Premiären av" eller "premiären på"? "Basen i mitt skrivande" eller "basen för mitt skrivande"?) Kanske för att språket uppstod för att vi skulle förstå varandra, och inte för att vi skulle ha något att slå varandra i huvudet med. Särskilt svårt är det att se sina egna misstag, något lättare om man ändrar textens teckensnitt eller läser den högt för sig själv.

Som författare, och kanske särskilt som författare och språkvetare, vill man sjunka genom jorden när det visar sig att ett ord från 50-talet har slunkit med i en dialog som ska utspela sig 1912, när man skrivit härröra i stället för härleda, när man har använt ett ord som inte finns eller om det på andra sätt visat sig att ens hjärna är mänsklig. Känslan kan liknas vid hur jag vid den här årstiden 1985 skrev ett stort antal påskkort med texten GLAD POSK, och senare insåg att post och påsk, trots deras fonetiska likheter, inte följde samma stavningsmönster. Mamma sa att det inte gjorde något och att säkert ingen skulle märka det, men hon kunde inte ta ifrån mig skammen. 

Jag kan se mig själv, som förtvivlad femåring med tjugotalet felstavade påskkort och min första erfarenhet av vad jag nu förstår är en mycket nördig typ av upplevd förnedring. Om jag kunde möta mig själv, skulle jag ta mig själv i famnen och låta mig gråta ut skammen. Jag skulle berätta att jag en gång skrev spendera i stället för tillbringa och att det faktiskt inte gjorde mig till en sämre människa. "Ord", skulle jag förklara medan mitt femåriga jags hulkningar sakta avtog, "är helt enkelt slippery suckers."


Avdelning: Skriv! Taggar: #ord #stavning #korrektur #redigering
Kommentera
 

Smider planer Sofia Hallberg

Smider planer

Jag har tänkt, tänkt och tänkt lite till"

Hej,

Har du haft en bra dag?

Jag har tänkt, tänkt och tänkt lite till. Och redigerat text. Och mejlat min redaktör.

Det verkar som om jag har planer som sträcker sig fram till hösten 2014. Är inte det tillräckligt?
Kanske räcker det för mig i alla fall. Och om så är fallet, hur påverkar det då allt annat?

Finns en del att fundera på!

Bara bra saker.

Kram,
Sofia


Avdelning: Skriv! Taggar: #redigering
Kommentera
 

10 redigeringstips för romanmanus Sofia Hallberg

10 redigeringstips för romanmanus

Mitt manus "Spårvagnen" ska skickas till min redaktör före julafton. Sitter du, som jag, och redigerar text just nu? Börja då med att ställa dessa nyttiga frågor till ditt manus"

”Djävulen kommer till författaren och säger:

 – Jag ska göra så att du blir din generations bäste författare. Strunta förresten i generation – du ska bli detta århundradets störste författare.

Nej, detta årtusendets störste författare. Inte bara den bäste utan också den mest berömde och dessutom den rikaste. Och du kommer att få mycket stort inflytande och ditt namn kommer att leva för evigt. Det enda du behöver göra är att sälja din mormor, din mor, dina barn, din hund och din själ till mig.

– Visst, säger författaren. Det går jag med på. Ge mig pennan, var signerar jag? Men sedan tvekar han.

– Vänta förresten ett slag, säger han, finns det inte en hake någonstans?”


Margret Atwood: Att förhandla med de döda, 2002.


Avdelning: Skriv! Taggar: #redigering
Kommentera /Visa 2 kommentarer
 

Redigering Sofia Hallberg

Redigering

50 % av första redigeringsrundan av Spårvagnen är klar. Hur det känns?"

50 % av första redigeringsrundan av "Spårvagnen" är klar.

Hur det känns?


Avdelning: Skriv! Taggar: #redigering
Kommentera
 

Redigering Sofia Hallberg

Redigering

I morse fick jag tillbaka manuset "Spårvagnen" från min redaktör. Som jag har saknat det! "

Aldrig har väl ett arbete känts mer efterlängtat än idag.

I morse fick jag nämligen tillbaka mitt manus "Spårvagnen" från min redaktör. Som jag har saknat det! Jag vet att det är massor av arbete kvar, men äntligen äntligen kan jag börja redigera. 


Avdelning: Skriv! Taggar: #redigering
Kommentera

Anmäl textfel

 LitteraturMagazinets bloggar 

 

Sök bok/författare/artikel


Om LitteraturMagazinet

LitteraturMagazinet – Sveriges största litterära magasin är en redaktionell nättidskrift som hade premiär i januari 2012. Vi bevakar litteratur med författarintervjuer, recensioner, krönikor och debatt. Följ oss på Facebook, Twitter och prenumerera på vårt nyhetsbrev!
Läs mer om LitteraturMagazinet

Aktuella recensioner

Bläddervänligt om världens hästraser

Recension: Fakta om hästar och ponnyer : Lär dig allt om världens hästraser av Kritika Gupta

Zelenskyj och den ryska propagandan

Recension: Spelaren : Volodymyr Zelenskyj och kriget i Ukraina av Simon Shuster

Kan vi lära av historien?

Recension: En tid för krig : Europas väg mot storkonflikt 1939 och 2022 av Wilhelm Agrell

Berättelse om en hjälte

Recension: Hand i hand med barnen till Treblinka : Berättelsen om Janusz Korczak av Margit Silberstein

Starka kvinnor i en levande forntid

Recension: Tors vrede av Elvira Birgitta Holm

Lättläst och lugnande om AI

Recension: Maskiner som tänker av Inga Strümke

Storartat om kärlek som varar

Recension: Sniglar och snö av Agneta Pleijel

Varför måste Dagerman dö?

Recension: Himlen nära. Stig Dagerman och Anita Björk : En bok om konstnärskap, livskamp och kärlek av Lo Dagerman

Tredje boken om Betty gör mig besviken

Recension: Käraste vänner av Katarina Widholm

Pricksäker satir över kulturlivet

Recension: Vi är inte här för att ha roligt av Nina Lykke
Glansholms Bokhandel & Antikvariat
Kundtjänst, vardagar 9-16: 070-692 50 50
LitteraturMagazinet
Redaktör: Sandra Sandström
Ansvarig utgivare: Linus Glansholm
Teknik: Framkant Media AB
Annonsera:  Framkant Media AB
Webbplatsen ligger i Framkantoch drivs av SpaceLoops CMS v.0.4.2